NBA直播_欧洲杯录像视频|足球直播_篮球直播_360直播网

目的论三原则指导下的新闻翻译——以《时代周刊》为例

目的论三原则指导下的新闻翻译——以《时代周刊》为例

摘 要:新闻是人们日常生活获取信息的重要来源。《时代周刊》作为美国三大时事性周刊之一,记录着时代的风云变幻,有相当的影响力。与一般性语言不同,新闻语言具有客观、简练、准确、通俗等特点。英汉翻译时,需要使译文符合新闻特点和汉语表达习惯。笔者以目的论为理论基础,探究目的论在新闻翻译中的实际应用,探析英汉差异,总结翻译方法。(剩余3173字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~